Comment mieux connaître la façon dont un jeune indigène perçoit la situation de son pays et le sort réservé à son peuple, sinon en se mettant à l’écoute directe de ses propres paroles ? Voici donc, laissés à eux-mêmes, les propos d’un Indien aymara, dénommé Teófilo, gardien de musée à La Paz, recueillis sur place en janvier 2000 par Juliette Grange, étudiante en sciences sociales. Je suis Aymara, je suis venu à La Paz pour étudier ; il me reste encore deux ans. Après je vais retourner dans (…)
Portada del sitio > Palabras clave > thèmes / temas > peuples indiens / pueblos indígenas
peuples indiens / pueblos indígenas
Artículos
-
DIAL 2406
BOLIVIE - Libres propos d’un jeune indigèneJuliette Grange
1er octobre 2000, mis en ligne par Dial -
DIAL 2405
AMÉRIQUE LATINE - La véritable dette extérieure. Lettre d’un chef indien aztèque aux gouvernements européens 1er octobre 2000, mis en ligne par DialL’humour noir d’un chef aztèque sur la dette extérieure des pays d’Amérique latine envers les pays européens en dit autant, sinon plus, que tant d’autres discours sur l’annulation de la dette. Texte paru dans Carta a las Iglesias, 1-31 mai 2000 (El Salvador).
(El Salvador). Eh bien me voici, moi, Guaipuro Cuauhtémoc, descendant des peuples qui, il y a quarante mille ans, peuplaient l’Amérique. Je suis venu à la rencontre de ceux qui l’ont rencontrée il y a cinq cents ans. Voici donc que (…) -
DIAL 2393
BRÉSIL - Déclaration de l’Indien Gildo Jorge Roberto Terena : « Personne ne m’a écouté parce que je ne suis qu’un être humain, non un gouvernant »Gildo Jorge Roberto Terena
1er juillet 2000, mis en ligne par DialLa déclaration ci-dessous a été prononcée lors de la manifestation publique de solidarité et de bienvenue à la délégation de la Marche des Indiens 2000, en la ville de Rondonópolis le 24 avril 2000, sur la « Praça dos Carreiros » (Place des Charretiers), par Gildo Jorge Roberto Terena. Cet Indien, né le 19 décembre 1982, demeure au village Campo Novo, Rondonópolis -MT, Brésil. Les incidents auxquel il est fait allusion dans cette déclaration se sont produits le 22 avril 2000 à Santa Cruz (…)
-
DIAL 2388
BRÉSIL - Discours du jeune indien Jerry Adriani de Jesus lors de la messe pour les « 500 ans » : « On veut nous imposer à tout prix le mensonge de la ‘découverte’. » Les évêques brésiliens demandent pardon.Jerry Adriani Santos de Jesus
16 juin 2000, mis en ligne par DialJerry Adriani Santos de Jesus est ce jeune Indien de 24 ans, du peuple Pataxó, qui a fait irruption le 26 avril 2000 à Coroa Vermelha avec une quarantaine d’autres Indiens lors de la célébration de la messe en l’honneur des 500 ans d’évangélisation du Brésil. On lira ci-dessous les paroles qu’il prononça à cette occasion. Nous faisons suivre cette intervention de la demande de pardon formulée quelques jours plus tard par les évêques brésiliens. Aujourd’hui pourrait être un jour de joie pour (…)
-
DIAL 2379
ARGENTINE - Mapuches, hier et aujourd’hui - Ils sont seuls et ils espèrent 16 mai 2000, mis en ligne par DialLes Mapuches sont l’un des nombreux peuples originaires d’Amérique latine. Ils sont peu nombreux en Argentine : leur présence est estimée à quelque 80 000 personnes selon certaines sources, à 250 000 selon d’autres. Ils ne sont séparés de leurs frères du Chili, beaucoup plus nombreux, que par l’arbitraire des frontières héritées d’un passé dont ils furent victimes. Selon l’étymologie du mot mapuche, ce sont des « hommes de la terre ». L’article ci-dessous raconte l’histoire vécue par (…)
-
DIAL 2372
MEXIQUE - Le successeur de don Samuel Ruiz : « Je ne viens pas pour détruire mais pour compléter » 16 avril 2000, mis en ligne par DialLe successeur de Don Samuel Ruiz au siège épiscopal de San Cristóbal de Las Casas est désormais connu : il s’agit de Don Felipe Arizmendi Esquivel, jusqu’à présent évêque de Tapachula. Des manœuvres inquiétantes s’étaient déroulées depuis quelques mois à propos de cette succession - avec notamment l’élimination de Don Raúl Vera (cf DIAL D 2344, 2345, 2350, 2357, 2362). Selon certains observateurs, cette nomination est un « moindre mal » et représente un « compromis » entre tendances (…)
-
DIAL 2354
COLOMBIE - Les populations indigènes, victimes de la guerreUtopias
15 février 2000, mis en ligne par DialDe nombreux exemples montrent que le gouvernement colombien ne respecte pas les droits des peuples indigènes. La guérilla, les paramilitaires et l’Armée assassinent et déplacent les populations indigènes, et violent leurs territoires. Article paru dans Utopias, octobre 1999. Le gouvernement trompe et ignore les communautés. La guérilla, les paramilitaires et les forces armées assassinent et déplacent les indigènes, violent leur autonomie et leurs territoires.
« La politique indigène du (…) -
DIAL 2353
COLOMBIE - Une rencontre des indigènes de la côte caraïbe. Les luttes indigènes dans la Colombie d’aujourd’huiUtopias
15 février 2000, mis en ligne par DialSur la côte caraïbe de Colombie (voir carte page suivante) comme en beaucoup d’autres lieux en Amérique latine, les peuples indigènes, de plus en plus conscients de leurs droits, sont en lutte pour assurer leur survie. Ils répondent ainsi aux agressions de tous ordres dont ils sont victimes, notamment en matière de respect de leurs territoires. Ils sont aussi victimes de la guerre qui sévit dans ce pays (cf. DIAL D 2354). Article paru dans Utopias, octobre 1999. La rencontre macro-régionale (…)
-
DIAL 2352
ÉQUATEUR - Après les événements de Quito, les réactions de l’évêque de Cuenca : Six jours de peur pour les uns, cinq cents ans d’inhumanité pour les autresMgr Luis Alberto Luna Tobar
15 février 2000, mis en ligne par DialLes événements qui se sont produits à Quito au mois de janvier (cf. DIAL D 2347) se sont terminés par la défaite des peuples indiens (du moins dans l’immédiat) et la continuation de la même politique par l’ex-vice-président devenu président grâce au coup d’État (ce qui n’empêche pas que des civils et militaires soient actuellement poursuivis pour avoir été actifs dans ce coup d’État). Le grand événement fut et restera la mobilisation exceptionnelle dont les peuples indiens ont fait preuve, (…)
-
DIAL 2351
MEXIQUE - Le combat pour la paix de la coordination indigène Xi’nich’ dans les zones isolées du Chiapas : La dignité des « fourmis »Secours Catholique
1er février 2000, mis en ligne par DialLa paix n’est toujours pas au rendez-vous au Chiapas. Ce n’est pourtant pas faute d’actions conduites par diverses instances afin d’amener le gouvernement mexicain à changer de politique. Le Haut Commissaire aux droits de l’homme de l’ONU, Mary Robinson, n’a pas manqué de faire remarquer, lors de sa visite au Chiapas fin novembre 1999, qu’il était nécessaire de réduire la présence de l’armée et qu’il existait un grave problème d’impunité. Parmi les instances qui œuvrent pour une solution (…)
Sitios Web
- ACIN - Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca (Colombia)
- Agencia Internacional de Prensa India (México)
- Agencia Plurinacional de Comunicación, Bolivia
- AINI, Agencia Intercultural de Noticias Indígenas de Bolivia
- ANAMURI, Associación Nacional de Mujeres Rurales e Indígenas (Chile)
- APIB, Articulação dos Povos Indígenas do Brasil
- Association Terre et Liberté pour Arauco
- Azkintuwe - edición electrónica del periódico mapuche
- CEADESC, Centro de Estudios Aplicados a los Derechos Económicos Sociales y Culturales (Bolivia)
- CEDOZ - Centro de documentación sobre zapatismo
- Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica (Perú)
- Centro Bartolomé de Las Casas (Perú)
- Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Chiapas, México)
- Chiapas Paralelo
- CIMI, Conselho Indigenista Misionário (Brasil)
- CIPCA | Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (Bolivia)
- CLACPI, Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas
- Comité de solidarité avec les peuples du Chiapas en lutte
- CONAIE | Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador
- CONAPI, Coordinación Nacional de Pastoral Indigena (Paraguay)
- Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas - CAOI (Minkandina)
- COPINH | Consejo Civico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras
- CUNARC - Central Unica Nacional de Rondas Campesinas (Perú)
- Enlace Zapatista
- FDA - Frente de Defensa de la Amazonía (Ecuador)
- FECONACO, Federación de comunidades nativas del Corrientes (Perú)
- FENAMAD - Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (Perú)
- FENOCIN - Federación Nacional de Organizaciones Campesinas Indígenas y Negras (Ecuador)
- Hutukara Associação Yanomami (Brasil)
- IC Magazine | Essential News on the World’s Indigenous Peoples
- Instituto Internacional de Derecho y Sociedad - IIDS (Perú)
- ISA - Instituto Socioambiental (Brasil)
- La Zezta
- Latinoamérica Exuberante
- Observatorio de Derechos de los Pueblos Indígenas (Chile)
- ONIC - Organización Nacional Indígena de Colombia
- Pachamama, reportages audio
- Periódico Lucha Indígena (Perú)
- Periódico Pukara: cultura, sociedad y política de los pueblos originarios de Bolivia
- Políticas para Bolivia
- Prensa comunitaria (Guatemala)
- Promedios France, diffusion solidaire : communication autonome populaire
- Red de Comunicación Indígena (Argentina)
- Réseau d’information et de soutien au peuple mapuche
- Revista Rebeldía
- Servindi - Servicios en Comunicación Intercultural (Perú)
- Sistema Nacional de Comunicación Indigena Originario Campesino Intercultural (Bolivia)
- TIERRA (Bolivia)
- Traditions pour Demain (Suisse)